Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Filipina Welserová mezi českou a německojazyčnou historickou pamětí
Boumová, Eliška ; Šedivá Koldinská, Marie (vedoucí práce) ; Hausenblasová, Jaroslava (oponent)
Bakalářská práce se zabývá životním příběhem Filipiny Welserové (1527-1580), neurozené manželky arciknížete Ferdinanda II. Tyrolského (1529-1595), jako tématem pro literární, divadelní a výtvarná zpracování. Čerpá z pramenů z období od 16. století do současnosti a mapuje také, jak s tématem zacházejí zámecké a hradní expozice. Metodologicky se opírá o českou tradici zkoumání druhého života. Srovnání pramenů z jazykově českého a jazykově německého prostředí přineslo zjištění, že se tyto dvě tradice liší, každá akcentuje jinou část života Filipiny Welserové a zároveň se obě vyrovnávají s aspekty, které přineslo jak české národní obrození, tak rozpad rakouské monarchie i vývoj ve dvacátém století.
Ortografie Augustova Summovníku
Šmídová, Kateřina ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá rozborem grafické stránky tisku Summovník Jana Augusty, který je založen na transliteraci vybraných úseků textu. Spis byl identifikován až v roce 2012, proto nebyl dosud popsán. Protože se jedná o památku reprezentující humanistickou češtinu, hlavním cílem bylo zjistit, nakolik se v ní prolínají dobové pravopisné systémy - spřežkový a diakritický. Analýzu jsme rozdělili do několika kapitol v závislosti na zkoumaných jevech, které jsme statisticky vyhodnocovaly. Při výkladu jsme se mimo jiné opírali o dvě stěžejní gramatiky 16. století, náměšťskou mluvnici a Blahoslavovu Gramatiku. Rozbor transliterovaného textu jsme prováděli v programu Microsoft Word 2007 pomocí funkce "Najít a nahradit" s využitím nástroje "Použít zástupné znaky". Částečný přepis Summovníku může sloužit jako výchozí bod pro následné ediční zpracování.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.